«Ζαμέ α ετέ Κορωπί»: Το Twitter ξεσάλωσε με τα γαλλικά του Μιχάλη Δημητρακόπουλου

by Newsroom i-diakopes.gr
«Ζαμέ α ετέ Κορωπί»: Το Twitter ξεσάλωσε με τα γαλλικά του Μιχάλη Δημητρακόπουλου

Μιχάλης Δημητρακόπουλος: Κάνει τον γύρο του διαδικτύου χάρη στα γαλλικά του

Ο δικηγόρος της Εύας Καϊλή κατάφερε να προκαλέσει απίστευτο «κλάμα» στο Ίντερνετ με τα γαλλικά του και το ελληνικό Twitter αμέσως έδωσε ρέστα με το «Ζαμέ Κορωπί».

Τρέλα επικρατεί τις τελευταίες ώρες στο διαδίκτυο και ιδιαίτερα στο Twitter μετά τις δηλώσεις του δικηγόρου της Εύας Καϊλή στις Βρυξέλλες, κ. Μιχάλη Δημητρακόπουλου.

Το «Κορωπί» και το «corrompu» (διεφθαρμένη) ένα και το αυτό σύμφωνα με τον Δημητρακόπουλο

Ο δικηγόρος κατάφερε να γίνει viral με τη γαλλική προφορά του, λέγοντας «Jamais a été Koropi» (Ζαμε α ετέ Κοροπί). Η φράση αυτή σημαίνει «Ποτέ δεν ήταν το Κορωπί», αναφερόμενος στην κ. Καϊλή. Ίσως ο κ. Δημητρακόπουλος προσπαθούσε να πει ότι η ευρωβουλευτής δεν ήταν ποτέ διεφθαρμένη «corrompu» Και κάπου εκεί χάθηκε η μπάλα και ο δικηγόρος έγινε η νο1 συζήτηση στα ελληνικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης.

«Ζαμέ α ετέ Κορωπί»: Το Twitter ξεσάλωσε με τα γαλλικά του Μιχάλη Δημητρακόπουλου

Τα γαλλικά ήρθαν να συμπληρώσουν τα αγγλικά του κ. Δημητρακόπουλου με τη λέξη innocent, δηλαδή «αθώα», την οποία είπε «αϊνοσεντ» αντί για «ίνοσεντ».

Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας διακωμωδεί τα γαλλικά του Δημητρακόπουλου

Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας φάνηκε να ξέρει καλό μάρκετινγκ καθώς το #Κορωπι_Ζαμε ήταν το κίνητρο για να καλέσει τους πολίτες να μάθουν «πραγματικά Γαλλικά». Η ανάρτηση κέρδισε σχεδόν 10 χιλιάδες αντιδράσεις, 700 σχόλια και 3 χιλιάδες κοινοποιήσεις!

Η αντίδραση στο Twitter για τα γαλλικά του Μιχάλη Δημητρακόπουλου

Όπως ήταν αναμενόμενο το #Κορωπί_ζαμε έγινε από τις πρώτες τάσεις στο Twitter και κάποια σχόλια που ακολούθησαν προκαλούν πολύ γέλιο.